Humor

Not gifted with academic capabilities, Humor has grown up with a variety of non-academic talents: dancing, video making and swimming. Humor might not have been the best performer in his studies, but he was fortunate enough that both his teacher and parents were open-minded enough to accept him for his endeavours in non-academic interests. Having participated in dancing competitions overseas at a young age and made award-winning videos afterwards, Humor then settled on being a dancing tutor. Recognising that not everyone is born to be book-smart or academically strong, he still does not recommend youths to give up studying, at least not until they have figured out and planned ahead what they want to do in their lives.

In reality, not everyone is lucky enough to support oneself financially with his non-academic strength, given that most employers attach indispensable importance to a candidate’s academic qualification. Humor is not an exception who easily turns his hobbies into a career. Stretching to make ends meet, Humor quit his job as a dancing tutor and has been working in an office while leaving his paramount hobbies to his free time. Despite the born difficulties and the challenges that come with it, it is worth noting that Humor is a hopeful youth.

學業並非是Humor的強項,但這也並不影響他在成長的過程中探索自身的才能和興趣愛好。且幸運的是,Humor的家人、老師都十分開明,理解學業並非唯一的道路,因而一直支持著他探索新的目標。而不論是舞蹈、游泳,還是攝影、影片製作方面,Humor都持續精進自己,更在這些領域一展風采,斬獲獎項。而自幼參加舞蹈比賽的經歷,也令Humor萌生成為一名舞蹈導師的夢想。

就Humor的自身經驗,他認為並非每個人都精通讀書或學業出眾,但另外也不應該憑著一時興起而放棄學業這條道路,需要考量現實、衡量自身的能力才去做決定。同時,在競爭激烈的香港社會中,學歷的高低是各個公司錄取員工的首要考量因素,因此若原本沒有足夠的經濟能力時,僅僅依靠自身的某項特長作為一個職業是較難去維持生計的。即使是Humor,在這樣的社會環境下,也毫不例外地只能辭去原本舞蹈導師的工作,選擇並非自己理想的「上班族」生活,保障收入,而自己的愛好也只有在閒暇時間進行。雖然現實生活有許多的挑戰,但Humor依舊秉持著對未來的希望和期待。

View other youths